Forum Topic

Skipo
MemberOvomorphMay-01-2012 3:49 PMSoy un usuario de México, y me alegré mucho al ver en la sala de un cine, un display promocional gigante de "Prometheus", y lo mejor es que el título de la película será "Prometeo", en nuestro idioma.
En los últimos años las distribuidoras, por lo menos en México, han dejado los títulos en inglés o peor aún, les cambian el nombre de la obra original a otro título ridículo, Ej. "Thelma & Louise" la nombraron "Un Final Inesperado..."
For the non-speaking-spanish users, the following discussion is only because, yesterday I saw a big display of Prometheus and I think it's GREAT that the title is going to be "Prometeo" in Spanish, because from time to time, the distribuitors in LATAM used to change the names of the movies for ridiculous titles, probably to "attract more audience", for example, it's common that to the original title they add stupid phrases like "terror in space", etc, etc.
17 Replies

NoXWord
MemberOvomorphMay-01-2012 3:55 PMDon't worry Skipo, (very) stupid translations happen everywhere, not just in LATAM!
Ridley Scott will eventually tell us how the Queen was born.
Right now we have the Deacon; coming soon the Mercury, the May and the Taylor.

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:16 PMWoops ! a slight mistork there never mind we are all fiends here.............

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:18 PMhang on isnt Prometeo one of Harry Potters spells?

Skipo
MemberOvomorphMay-01-2012 4:19 PM@NoXWord
Thanks for the words! I'm sure that as me, you are counting the days for the premiere!

Skipo
MemberOvomorphMay-01-2012 4:23 PM@"thereyouareJonesy"
hahaha...(I don't like to use "LOL"...but I'm laughing...). Probably. let me check with my wife, I'm not a big fan of Harry Potter, but she is totally on the books and the movies.
Cheers!!!
Xenophobia
MemberOvomorphMay-01-2012 4:25 PMBienbeno a nuestro forum, es muy bueno ver que hay fans de Alien en cada esquina del mundo, coinsidente con lo que acabas de decir si no lo sabias todabia esta bien pero el titulo que le dieron a Alien cuando salio en los 70's era 'El obtavo pasajero' o 'The eighth passanger'

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:25 PMI am counting the days but not as you, i have yet to develop the ability to project my conscience into a total stranger. If i could i would pop over at lunchtime and get me some Tacos, mmmmm tacos.

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:29 PMgah Its actually Protego, God if it was Prometeo that would have been a massive marketing cock-up, one for the books.

Skipo
MemberOvomorphMay-01-2012 4:32 PM@Xenophobia
¡Excelente punto! En México, por muchos años hubo "bromas", que decían, - ¿Y el gato Jonesy no era el noveno pasajero? - Pero estoy de acuerdo, creo que en Español y me parece que también en Portugués, "El Octavo Pasajero" fue un muy buen título.

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:43 PMI cant stop thinking about Mexican food now. bugger!
??????????????? nope still cant do it.

Svanya
AdminPraetorianMay-01-2012 4:55 PMI'm from half French so I can relate to the translation issues. XD

Cepheus
MemberOvomorphMay-01-2012 4:59 PMI'm from México too!
Nunca había estado tan desesperado por ver una película como hasta ahora, las imágenes me parecen geniales e intrigantes, no dudo que R. Scott y compañía hayan logrado un nuevo hito de ciencia ficción... el día del estreno de ser posible pretendo ver la cinta 2 veces.
Saludos a todos!

Skipo
MemberOvomorphMay-01-2012 5:06 PM@"thereyouareJonesy"
Well, the upside down ? the ¿, in Spanish, is the correct way...but is kind of a mystery for me why. But I supposed is similar to "why in Britain drive cars with the steering wheel in the other side?"
Is very easy to improvise and cook mexican food at home, but you need certain ingredients.

"thereyouareJonesy"
MemberOvomorphMay-01-2012 4:39 PMEh ?
Im English i dont do other languages
at the end does it say "feel my great tits ?"
and what the hell is an upside down ? i dont even know where that is on the keyboard ???????? nope i can only do this way up !!

David 1
MemberOvomorphMay-07-2012 8:38 AMOla Skipo!
Em Portugal é a mesma coisa. Os nomes dos filmes "cambian" até ao absurdo.
[for non-spanish/portuguese speakers: In Portugal it's the same. The title name of movies change to absurdity]
[b]Ask nothing from no one. Demand nothing from no one. Expect nothing from no one.[/b]

Skipo
MemberOvomorphMay-08-2012 7:58 PM@ David 1
¡Saludos David 1! Que dia estreou o filme Prometeo en Portugal?
Add A Reply
Join the discussion! Sign in using your Scified Account to add your say!
New to the site? You can create your own profile in seconds!
* Signing in also removes ads *