Please Translate This
Alien: Covenant Forum Topic
Ati
MemberPraetorianApril 24, 201726867 Views80 Replies
If BigDave can't translate the words in the image, we need a linguist. :) If you are a linguist, please help.
Alien Covenant
'The production team carried over the engineer alphabet created for Prometheus. All the hieroglyphics actually say something, but it might be rather difficult to decode since not all the translations are in English.'
source:
http://collider.com/alien-covenant-spoilers-things-to-know/#cast-and-characters

Other discussions started by Ati
Replies to Please Translate This
Oh lord, this reminds me of the TV series Lost, when people were trying to translate those damn hieroglyphics lol.
I'd love to know what it says

It also reminds me of Dead Space 2 with similar writings but there was a conversion chart behind a wall that let you figure out the writings if you wanted to.

Prometheus:

More info about the possible meaning of the writing in the Covenant image is in the Petra post:

Can anyone out there translate this? I for one would love to know what is written on the walls leading into and in the head rooms.

This might help. Here is the Engineer font alphabet...

"Let The Cosmic Incubation Begin" ~ H.R. Giger

If I can get a clearer picture, I can work on it.
Former USAF cypto linguist here.
from what I can see in the grainy picture:
1st row: KLESAMEB(I,U)EVIE
2nd row: IFEANDBEAT
I searched morphology and if the word is kisame, it means demon shark in japanese. Might be a hefty coincidence though.
Lone, thx.
IllegalASU, thank you, I try to make better versions, what about the Prometheus gate image? It looks much clearer:




It's cuneiform, but I only managed to translate English into Brazilian Portuguese so far...
But David, our David, might have had a clue, since he had been studying Sumarian, Akkadian, Eblaite, Elamite, Hattic... and so on so forth, while everyone else was sleeping.

Picture from prometheus has different radicals on the pictographs.
I think the "font" file is incomplete




@LadyStardust even if we can translate this, it will probably turn out to be gobbledygook....or perhaps Rutger's famous speech from BladeRunner! ;) Hahah
"Let The Cosmic Incubation Begin" ~ H.R. Giger
Lone, thank you, it is not bla-bla. Look at the source, please!
'The production team carried over the engineer alphabet created for Prometheus. All the hieroglyphics actually say something, but it might be rather difficult to decode since not all the translations are in English.'

It would be a hoot if it turned out to be something like joylitt said:
"Please do not attempt to over analyze this. It is just a movie"

@Lone, what you said does make sense, but the written language itself - even if the producers had cared to finish what they started - is cuneiform in its base, and it was what David was studying. And that's why we ended up having this wonderful conversation about languages and their possible cuneiform form and meaning.
Now, please, indulge me: which Roy's famous speech are you talking about?

What it says over the piled Engineer bodies:
DO NOT FORGET TO FEED THE CATS...EVER.
:D
IN SPACE THERE IS NO WARNING



That would be Rutger's final I've seen things you people wouldn't believe.... speech
You are correct Ati, they wouldn't go to all that trouble then have it be undeciferable!
Ridley Scott wanted the language of the Engineers to relate to the oldest possible hypothesised speech. Linguist teacher, Dr. Anil K Biltoo, from the School of Oriental and African Studies, University of London, was the person who invented that language for the film.
The basis for it, was ancient Proto-Indo-European, which is hypothesised as being the ancestor of all Indo-European languages, German, Scandinavian, Celtic, Greek, Slavic, and the Indic language of North India. They all have to have a common ancestor, in order to explain how they are related, one to the other. This hypothesised ancestor is referred to as PIE [Proto-Indo-European]
In order to demonstrate the full range of the language and how it would sound when it was put into sentences, the intonation, flow and pathos, Ridley asked Dr. Biltoo to choose a soliloquy which was very close to Ridley’s heart, that being Roy Batty’s famous speech from Blade Runner. After his delivery, Dr. Biltoo was then pleasantly surprised when Ridley offered him the role of David’s [holographic] tutor.
"Let The Cosmic Incubation Begin" ~ H.R. Giger
BWW/dk --- I studied morphology and syntax, but that's not enough here. :)
Or: 'This is the script of the next movie.'



@Lone, thank you so very much.
So, I'll go out of this with it: I've seen things you people wouldn't believe....
Or should I say: "get out of this with"? Translation is sometimes confusing...
Maybe I should go ahead and say: "Fui, boa sorte a quem fica e acha que traduz, filme ou não. Fico com a máxima: 'Vocês nem imaginam as coisas que vi...'"

I will be checking it out more. Rn feeding the fam and such. I will have to take a look at the phonetic eig combos etc. This is like when I was learning japanese and had to figure Kanji radicals, lol.

IllegalAlienSignedUp , as for the Covenant tv-spot image, I can't create better stills:


It is very probable that the text is about their god/gods!

Guys and Gals,
For time sake of us spinning our wheels trying to decipher gooblygook I have contacted Mr. Biltoo directly and requested an Engineer Script to English Translation Key. I hope he responds.
Rick


That's awesome, Rick! Thank you! Hopefully he'll reply...
(*fingers crossed*)



Thanx to Ati, Lone and Illegal Alien for all your help in this. It's something that's always bugged me. If any of this is in Kanji, I can get my wife to translate as she is Japanese.
Props to Rick for contacting Mr Biltoo directly. Let's hope he responds …

I cant really help, i can try and match the cuneiform type, as a lot exist and while some show a Alphabet of 26 letters i doubt Ancient Cultures had that many, it would likely be more and a number of these would apply to sounds rather than just letters.
R.I.P Sox 01/01/2006 - 11/10/2017

This is going to seem really immature, but I'd love it if it turned out to say:
"Ni! Peng! And Neee-wom!"


In context to what the movie shows...
I am thinking it could be a few extracts from Isaiah 43
R.I.P Sox 01/01/2006 - 11/10/2017

I have been reading Mister Biltoo's book put out on Malakak/eic, and it is helping me to at least understand the general meanings. The problem I am encountering is that there is absolutely more than one language represented here in the pictos. This is lol.
Are you an avid Alien fan looking for a dedicated online community of likeminded fans? Look no further! Create your own profile today and take part in our forums and gain XP points for all the content you post!





